Un voyageur de New Zealanad contemplant les ruines de Londres - Gustave Dore

Un voyageur de New Zealanad contemplant les ruines de Londres

(A traveller from New Zealanad contemplating the ruins of London )

Gustave Dore

Romantique
Un voyageur de New Zealanad contemplant les ruines de Londres - Gustave Dore
Non daté.   ·  Gravur  ·  ID de la peinture: 231401   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Ajouter aux Favoris
0 Avis
Un voyageur de New Zealanad contemplant les ruines de Londres - Gustave Dore

Un voyageur de New Zealanad contemplant les ruines de Londres

(A traveller from New Zealanad contemplating the ruins of London )

Gustave Dore

Romantique
Un voyageur de New Zealanad contemplant les ruines de Londres - Gustave Dore
Non daté.   ·  Gravur  ·  ID de la peinture: 231401   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Ajouter aux Favoris
0 Avis
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Configurez d'art



 Enregistrer / comparer la configuration

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
Plus d'impression d'art de Gustave Dore
Illustration de &39;Gargantua et Pantagruel&39;, par François Rabelais Gustave Dore Bible: Judith montrant la tête d&39;Holopherne Gustave Dore Bible: Les ténèbres à la crucifixion Gustave Dore Bible: L&39;Ange apparaissant à Josué Illustration de &39;The Divine Comedy&39; (Inferno) de Dante Alighieri (1265-1321) Paris, publié en 1885 Purgatorio, Chant 9: Dante, dans un rêve, est emporté par un aigle, illustration tirée de "The Divine Comedy" de Dante Alighieri, 1885 La naissance de Gargantua, illustration de &39;Gargantua et Pantagruel&39;, par François Rabelais Gustave Dore Bible: La confusion des langues Gustave Dore Bible: Le procès de la foi d&39;Abraham Gustave Dore Bible: La mort de Jézabel La vision de la vallée des ossements secs, Ezekiel 37: 1-2, illustration de la Bible sacrée de Dore, gravée par C. Laplante (d.1903) 1866 Pourtant, dans l&39;abîme, ce Lucifer avec Judas, qui nous abaissa légèrement, nous plaça légèrement, vers 1890. Inferno, Chant 1: La louve apparaît, illustration tirée de "The Divine Comedy" de Dante Alighieri, 1885 Inferno, Chant 2: Le ciel assombri de la première nuit, illustration de "The Divine Comedy" de Dante Alighieri, 1885 Le Jugement Dernier, connu aussi sous le nom des Trois Juges de l
Plus d'impression d'art de Gustave Dore
Illustration de &39;Gargantua et Pantagruel&39;, par François Rabelais Gustave Dore Bible: Judith montrant la tête d&39;Holopherne Gustave Dore Bible: Les ténèbres à la crucifixion Gustave Dore Bible: L&39;Ange apparaissant à Josué Illustration de &39;The Divine Comedy&39; (Inferno) de Dante Alighieri (1265-1321) Paris, publié en 1885 Purgatorio, Chant 9: Dante, dans un rêve, est emporté par un aigle, illustration tirée de "The Divine Comedy" de Dante Alighieri, 1885 La naissance de Gargantua, illustration de &39;Gargantua et Pantagruel&39;, par François Rabelais Gustave Dore Bible: La confusion des langues Gustave Dore Bible: Le procès de la foi d&39;Abraham Gustave Dore Bible: La mort de Jézabel La vision de la vallée des ossements secs, Ezekiel 37: 1-2, illustration de la Bible sacrée de Dore, gravée par C. Laplante (d.1903) 1866 Pourtant, dans l&39;abîme, ce Lucifer avec Judas, qui nous abaissa légèrement, nous plaça légèrement, vers 1890. Inferno, Chant 1: La louve apparaît, illustration tirée de "The Divine Comedy" de Dante Alighieri, 1885 Inferno, Chant 2: Le ciel assombri de la première nuit, illustration de "The Divine Comedy" de Dante Alighieri, 1885 Le Jugement Dernier, connu aussi sous le nom des Trois Juges de l
Extrait de nos meilleurs ventes
Portrait d Femme avec un chat, vers 1875 laisser
Extrait de nos meilleurs ventes
Portrait d Femme avec un chat, vers 1875 laisser

Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Ein Reisender aus New Zealanad über die Ruinen von London (AT) Ein Reisender aus New Zealanad über die Ruinen von London (DE) Ein Reisender aus New Zealanad über die Ruinen von London (CH) A traveller from New Zealanad contemplating the ruins of London  (GB) A traveller from New Zealanad contemplating the ruins of London  (US) Un viaggiatore di New Zealanad che contempla le rovine di Londra (IT) Een reiziger uit New Zealanad overweegt de ruïnes van Londen (NL) Un viajero de Nueva Zealanad que contempla las ruinas de Londres (ES) Путешественник из Новой Зеландии созерцает руины Лондона (RU) न्यू जोशनाद का एक यात्री लंदन के खंडहरों का चिंतन करता है (HI) 来自新西兰人的旅行者正在考虑伦敦的废墟 (ZH) Um viajante de Nova Zealanad contemplando as ruínas de Londres (PT) ロンドンの遺跡を熟考しているニュージーラナードの旅行者 (JP) مسافر من نيو زيلاناد يفكر في أنقاض لندن (AE)


(c) 2020 meisterdrucke.fr